Page 1 de 12
1 2 3 12

La version officielle française de l’histoire de Jeanne d’Arc

Jean-Auguste-Dominique Ingres (1780-1867). Jeanne d’Arc au sacre de Charles VII  dans la cathédrale de Reims. Juillet 17, 1429. 1854. Huile sur toile. 240 x 178. Louvre, Paris   La version officielle française de l’histoire de Jeanne d’Arc   Les thèses principales de la version officielle de l’histoire de Jeanne d’Arc :   (les auteurs  de la source première : Jean de Gerson ( Charlier ), Christine  de Pizan, Perceval de Boulainvillier, Alain Chartier, Jilles de Rais,  Jean Bréhal, Chapelain, Jules Michelet, Jules Quicherat et d’autres) 1.     La guerre de Cent Ans (1337…

Lire la suite

La version non-oficielle (non-conformiste) française de l’histoire de Jeanne d’Arc

La version non-oficielle (non-conformiste) française de l’histoire de Jeanne d’Arc : ou de J. Grimaud, G. Pesme, J. Jacoby, comte Pierre de Sermoise, R. Ambelain et des autres d’après les noms des auteures qui l’ont exposée pleinement et soutenue le plus consequémment   Les thèses principales de la version non officielle non-conformiste de l’histoire de Jeanne d’Arc  ou  de celle de l’histoire de la Pucelle d’Orléans de J. Grimod, G. Pesme, J. Jacoby, du comte Pierre  de Sermoise,  R. Ambelain et d’autres   L’histoire officielle de Jeanne d’Arc ainsi que…

Lire la suite

Les thèses principales de l’histoire de la Pucelle d’Orléans d’après la version de Dr. S. A. Gorbenko (2002-2011)

Les thèses principales de l’histoire de la Pucelle d’Orléans d’après la version de Dr. S. A. Gorbenko (2002-2011)   © S. A. Gorbenko Les thèses principales de l’histoire de la Pucelle d’Orléans d’après la version de Dr. S. A. Gorbenko (2002-2011)   Traduction en français S.Grosheva, J.Ch. de Loffre et L.N. Ivko © S.A.Gorbenko Grundlagen der Geschichte den Jungfrau von Orléans nach der Fassung Dr. S.A. Gorbenko (2002-2011): Übersetzung ins Deutsche fon PhD. W.I. Schevelewa. Übersetzung der Thesen widme ich an meinen deutschen Freunde und  persönlich an Frau Stephanie Himmel,…

Lire la suite

L’histoire de «découverte» de la tombe de Louis XI et Charlotte de Savoie en 1889 : les faits et leur analyse. 2002. Suite. (4 e partie) Article 4. Original en russe. N’a pas été publié en France

L’histoire de «découverte» de la tombe de Louis XI et Charlotte de Savoie en 1889 : les faits et leur analyse. 2002. Suite. (4 e partie) Article 4. Original en russe. N’a pas été publié en France   2002. Suite. Article 4. (De la série des publications dans la revue ” Le Moyen Age”, consacrées à l’étude de la sépulture de Louis XI.) Original en russe.Cet article est envoyé au rédacteur en chef du « Moyen Age» Georges Bernage en 2003, mais il n’était pas publié en France. L’histoire de…

Lire la suite

Juges de la Pucelle d’Orléans en 1429, 1431 et en 1456

Cette page n’est pas disponible dans la langue sélectionnée. Veuillez consulter les traductions disponibles dans d’autres langues   Juges de la Pucelle d’Orléans en 1429, 1431 et en 1456:   І. Судьи и участники Процесса в Пуатье (7-28 марта 1429 г.) 1. Жерар Машэ, духовник короля, будущий епископ Кастра – Gérard Machet,confesseur du dauphin au procès en Nullité ; futur évêque de Castres; 2. Жан Раффанель, епископ Санлиса – Jean Raffanel, évêque de Senlis; 3. Робер Альман, епископ из Магелонна – Robert Alleman, évêque de Maguelonne; 4. Юг де Комбарель, епископ из Пуатье…

Lire la suite
Page 1 de 12
1 2 3 12